|
(see also http://wiki.civicrm.org/confluence/display/CRMDOC/Localization) IntroductionOne of our goals is to make CiviCRM as usable as possible - which means get it fully localised into any languages that our users find useful and make CiviCRM configurable in all the places that are locale-dependent. To achieve this, CiviCRM uses gettext for text localisation and configuration options for date/money/address formats and the like. This approach assures that CiviCRM should be easily localisable into wide variety of languages (also the ones using non-Latin scripts/alphabets). This page explains how to set up CiviCRM to run in one of the other supported languages and how to contribute new and/or updated translations into new languages back to CiviCRM. User Language (Translations)CiviCRM has been translated into a number of different languages. These translations are contributed by community members - so your first step is to determine if a complete translation exists for the current version by visiting the Translation Server home page. If you find a completed translation, note the locale code of the translation, and continue with the steps below to configure your installation. Otherwise, check the section on Helping with CiviCRM Localisations below.
To configure CiviCRM to use an existing translation:
Your CiviCRM screens should now appear in the selected language. If the underlying server has the proper locale generated, the full and abbreviated month and day names will also be localised properly. Any text that has NOT been translated in the translation files will appear in the default English language. If you see English text after setting a different language, you may need to add to the translation. Refer to the section on Helping with CiviCRM Localisations below. Other Localisation SettingsLocalisation cheat sheetsIf you are installing CiviCRM in a country other than the US and you want help with tips, tricks and common gotchas for your country, have a look at the localisation cheat sheets(see the child page at the bottom of this page) which aim to document common tasks that you'll want to carry out to make your CiviCRM work best in your country. Note: these cheat sheets are fairly new so it might be that there isn't one in your language - if that is the case, please consider starting one for your country. Your fellow countrymen and women will appreciate it! Date FormatsOne of the aspects of localisation is the display and input format for dates. By default, CiviCRM displays the dates using the American formats, but this can be modified to match your preferred formats. You can define the formats for the following types of date display:
Date Format ExamplesThe default American format for Complete Date and Time is: European users might want to redefine this to: The default American format for Complete Date is %B %E%f, %Y Typical European settings would have this format changed; it could look like this: The Date Input Field formatting options define the order of the date and date-time drop-downs in various CiviCRM forms (for example, contact's birth date or scheduled meetings' date-times): The default layouts are: These defaults provide the user with six drop-downs: abbreviated month name (%b), day (%d), year (%Y), 12-hour-clock hour (%I), minute (%M) and an AM/PM selector (%P). European users might want to redefine these to: Which would display the day before the abbreviated month, switch to 24-hour-based hour drop-down (%H) and drop the AM/PM selector. Countries and ProvincesThe installed CiviCRM database contains both an ISO 3166-1-compliant list of countries, and a ful, ISO 3166-2-compliant list of provinces (states, departments, voivodships, etc.). You can configure the selections provided in address input fields for your installation (based on the geographic distribution of the address records you plan on storing). You can:
Postal Address FormattingIn various countries, postal addresses are written differently. CiviCRM allows you to modify the default United States format to meet the requirements of your installation. This option is best explained by example. The American default looks like this: Default Address Format The general rules are as follows:
For example, Polish users, who usually don't write the vovidoship names in the address, might want to change the Address Formatting to: Address Format without Province # Login to CiviCRM (as a user with "administer CiviCRM permissions").
Address ParsingCiviCRM supports optionally enabling address parsing so that the various elements of a civic address can be automatically separated from each other as they are entered in the Street Address field. This can be enabled at Administer >> Configure >> Global Settings >> Address Settings, then clicking on Street Address Parsing in the the Address Editting fieldset. Currently, address parsing supports extracting the street number, the stree number suffix, and the unit from the address, but not the street type and stree direction. Parsing is especially useful when you wish to produce reports that can be sorted for walk lists for street canvasses. Beginning in version 3.3, CiviCRM will support localisation of civic address parsing. Initially, Canadian English and Canadian French addresses will be supported; they differ from American English addresses by supporting the unit before the street number (i.e. 2-123 Main St rather than 123 Main St, Unit 2), and putting a comma after the street number and before the street type in French (i.e. 2-123, rue Principale). There is no configuration options provided: when these locales are active, their address style will be used, otherwise the default American English one will be used. To include address parsing support for more locales, contact a provider on the Professional Services section. Specifying the local to be used for address parsing is available to programs through the API by calling CRM_Core_BAO_Address:parseStreetAddress. Currency and Monetary Display FormatsCiviCRM currently supports a single currency per site. The default currency is USD, but you can select the appropriate currency for your site under Global Settings. You can also control the way that monetary values are displayed - both the number format and the arrangement of currency symbols relative to the amount. The 'look' of the numeric value (amount) depends on the selected Monetary Locale setting. As with User Language, thiis setting takes a locale (like 'en_US', 'de_DE' or 'pl_PL') and asks the underlying operating system to format the amount accordingly:
The format of the complete monetary display (whether to write the currency before or after the amount, whether to use currency symbols like $, £ and € or use the ISO 4217 codes, whether to put space between the currency and the amount) can be controlled with the Monetary Display option: Default (US) Monetary Display The meaning of the
To modify Currency settings:
Helping with CiviCRM LocalisationsIf your language is not yet supported, you can take the matter into your own hands and create a new translation. CiviCRM's web-based translation tool does not require any special technical skills, and even allows a number of different people and organizations to collaborate on a translation project. How it WorksCiviCRM localisation uses the standard OpenSource gettext approach. This means that all of the localisable strings (pieces of text) appearing anywhere in CiviCRM are kept in one 'POT' file ( Translating CiviCRM's Drupal Menu ItemsBesides If you'd like to have the Drupal's CiviCRM menu items localised, simply enable the Web-based LocalisationThe easiest way to translate CiviCRM is via our Pootle installation. If your language is not yet defined there, please contact us and we'll add it right away. After creating an account in Pootle, select the language you'd like to work on and start translating. When you finish (or believe that the translation is updated significantly) let us know, and we'll include the new/updated translation file in CiviCRM. Using available open source GetText tools, you can also download, compile and install a new or updated translation from the translation server using the following steps:
Offline TranslationIf you prefer to translate CiviCRM on your local computer, you can do this by downloading (from the translations page) the right PO file for your language. If your language's PO file is not generated, you can download the POT template and generate the proper PO file, or ask us to do it for you. Once you have the proper PO file, you can use any standard Gettext tool to translate the contents (or edit it with any simple text editor). The most popular translation tools are:
After translating/updating the translation, you will need to compile it and place it in the appropriate directory of your installation (procedures in the preceding section). Also, please send a copy of the file to us, so we can include it in CiviCRM. If possible, please keep the file encoded in UTF-8 charset. Localisation forums and "crm-translators" Mailing ListIf you'd like to do any work on CiviCRM localisation or have any feedback you'd like to share with us, it would be great if you joined one of two communication channels we provide for our translators:
|
CiviCRM Localisation
Skip to end of metadata
Go to start of metadata
Labels:

1 Comment
Hide/Show CommentsMar 28, 2009
Graham Mitchell
The notes on this page about installing the alternative languages, under "User Language (Translations)" appear to be incorrect. Uncompressing the tarball into the directory named I10n creates two sub-directories, one called I10n and one called sql.
So CiviCRM does not recognise any of the new language options.